What we know about Cole Allen, suspected White House Correspondents' dinner shooter
Source: NPR
Cole Allen, a 31-year-old from Torrance, California, has been identified as the suspected gunman who opened fire at the White House Correspondents' Dinner on Saturday night. Two sources familiar with the matter confirmed his identity to NPR, speaking on condition of anonymity because they were not authorized to make public statements. Allen reportedly holds degrees in mechanical engineering from Caltech and computer science from California State University Dominguez Hills, and worked as a part-time tutor at a company called C2 Education.
According to Allen's LinkedIn profile, he described himself as a mechanical engineer, computer scientist, and teacher. He received a Teacher of the Month award from C2 Education in December 2024. One 17-year-old student he tutored, identified only as Jason, told NPR that Allen had been a good and intellectually gifted instructor. Jason said he appeared quirky but gave no indication of any violent intentions, expressing disbelief that someone he knew as a 'smart guy' could have been planning such an attack.
Minutes before the incident at the Washington Hilton hotel, Allen reportedly sent family members what the White House described as a manifesto. The document allegedly expressed a desire to target administration officials. Allen's brother reportedly alerted police after receiving the document. Separately, the Secret Service and Montgomery County police interviewed Allen's sister, who said her brother frequently made radical statements and often spoke of wanting to do 'something' to address problems he perceived in contemporary society.
Allen's sister also revealed that he had attended a No Kings protest in California and was affiliated with a group called The Wide Awakes, a social justice activist network that shares its name with an 1860s abolitionist youth movement. She disclosed that Allen had purchased two handguns and a shotgun, keeping them stored at their parents' home without their knowledge. The parents were reportedly unaware that any firearms were being stored on the property.
In addition to his teaching work, Allen was a self-employed video game developer who released a game called Bohrdom on the Steam platform in 2018. Financial records showed that in October 2024, he donated $25 to the Democratic fundraising platform ActBlue, designated for Kamala Harris's campaign. The case raises serious questions about radicalization, warning signs, and the security protocols surrounding high-profile political events like the White House Correspondents' Dinner.
Japanese translation
コール・アレン(31歳、カリフォルニア州トランス出身)が、土曜夜にホワイトハウス記者晩餐会で発砲した疑いのある男として特定された。NPRに情報を提供した2人の情報源は、公式発言の権限がないため匿名を条件に証言した。アレンはカルテックで機械工学、カリフォルニア州立大学でコンピュータサイエンスを修め、学習塾C2エデュケーションで非常勤講師を務めていた。
LinkedInのプロフィールによると、アレンは自身を機械工学者、コンピュータ科学者、教師と表現していた。2024年12月には月間最優秀教師賞を受賞している。彼に指導を受けた17歳の生徒ジェイソンは、アレンが優秀で知性あふれる講師だったと語り、「頭のいい変わり者」という印象を持っていたが、暴力的な意図は全く感じられなかったと述べた。
事件が起きたワシントン・ヒルトンホテルでの発砲直前、アレンは家族に「マニフェスト」と呼ばれる文書を送ったとされる。内容は政権幹部を標的にする意図を示すものだったという。兄が文書を受け取った後に警察へ通報。また妹はシークレットサービスの聴取に対し、兄が過激な発言を繰り返し「何かをして世の問題を解決する」と語っていたと明かした。
妹はさらに、アレンがカリフォルニア州で「ノー・キングス」抗議活動に参加し、1860年代の奴隷制廃止運動と同名の社会正義活動組織「ザ・ワイド・アウェイクス」に関わっていたと証言した。また、拳銃2丁と散弾銃1丁を購入し、両親の自宅に保管していたことも判明。両親はその事実を全く知らなかったという。
アレンは教師業のほか、独立系ゲーム開発者でもあり、2018年にSteamで「Bohrdom」というゲームを公開していた。2024年10月には民主党系募金プラットフォームActBlueを通じてカマラ・ハリス陣営に25ドルを寄付した記録もある。今回の事件は、政治的過激化の兆候の見落としや、著名な政治イベントにおける警備体制のあり方に深刻な疑問を投げかけている。
Key vocabulary
- on condition of anonymityphrase
Agreeing to provide information only if one's identity is not revealed publicly.
和訳: 匿名を条件として
Several officials spoke on condition of anonymity, fearing professional repercussions if identified.
- manifestonoun
A written public declaration of a person's intentions, beliefs, or political views, often issued before a significant action.
和訳: 声明書・マニフェスト
The extremist posted a manifesto online outlining his grievances against the government before the attack.
- radical statementsphrase
Extreme or unconventional remarks that advocate for drastic change, often outside the mainstream of political or social thought.
和訳: 過激な発言
His colleagues grew increasingly alarmed by the radical statements he posted on social media.
- affiliated withphrase
Officially or unofficially connected or associated with an organization or group.
和訳: 〜と関係している・所属している
Investigators discovered that the suspect had been affiliated with several fringe political groups.














