Google Health is here, but a lot of people want their Fitbit app back instead
出典: The Verge
Google has officially replaced the long-standing Fitbit app with its new Google Health application, a move that coincided with the launch of the new Fitbit Air device. The transition, which had been previously announced, has generated widespread confusion and frustration among users. Many have taken to Reddit, Google's help center, and other platforms to voice their dissatisfaction, with numerous requests calling for the restoration of the original Fitbit experience they had grown accustomed to over the years.
A central source of complaint is the app's redesigned home screen, which users find cluttered and inefficient. The top portion displays basic stats such as step counts, but a significant section is now occupied by an AI health coach that sends conversational messages and prompts. One Reddit user noted that they could not even fill their home screen with useful content, as only two large tiles are available. The AI coach's intrusive presence has left many users feeling that their fitness data has been pushed to the margins.
Not all reactions have been negative, however. Some users appreciate the AI coaching feature, reporting that it helped them plan workouts using available gym equipment or update missed sleep logs through simple conversation. One user described it as 'quite a helpful feature,' highlighting the convenience of interacting with health data through natural language. These positive responses suggest the feature has genuine utility for a subset of users who are open to integrating AI assistance into their fitness routines.
Critics of the new design argue that the app has lost its identity as a dedicated fitness tracking tool. Complaints range from the visual design being immature to the frustration of having to scroll past lengthy AI-generated commentary before accessing personal activity data. One user on Google's help center summarized the sentiment bluntly, stating the app was 'a huge disappointment.' Another remarked it was 'no longer a genuine fitness app,' reflecting a broader concern that AI integration has come at the expense of core functionality.
For users who find the AI coach intrusive, there is an option to disable it through the app's Feature Privacy Controls, though the Ask Coach window itself cannot be fully removed from the screen. Navigating to fitness logs now requires multiple steps through the 'Health' and 'Fitness' sections, adding friction to what was once straightforward. Even journalists familiar with the change reported initial disorientation upon opening the new app. The backlash underscores a wider tension between Google's AI-first ambitions and the practical needs of everyday fitness app users.
日本語訳
Googleは長年親しまれてきたFitbitアプリを新しいGoogle Healthアプリに正式に移行した。この変更は新デバイス「Fitbit Air」の発売と同時に行われたもので、以前から予告されていた。しかし多くのユーザーが困惑と不満を示し、RedditやGoogleのヘルプセンターなどで旧Fitbitアプリへの復帰を求める声が相次いでいる。
不満の主な原因は、アプリのホーム画面の新デザインだ。画面上部には歩数などの基本的な統計が表示されるが、かなりの領域がAIヘルスコーチによる会話メッセージに占有されている。Redditのあるユーザーは「大きなタイルが2つしかなく、ホーム画面を有益な情報で埋めることすらできない」と指摘した。AIコーチの存在感が強すぎることで、フィットネスデータが隅に追いやられてしまっている。
一方、AIコーチ機能を評価する声も一部に存在する。ジム設備を使ったワークアップ計画を立ててもらったり、会話形式で睡眠記録を修正できたりした経験を好意的に語るユーザーもいる。「非常に便利な機能だ」と評するユーザーもおり、自然言語でフィットネスデータと対話することに価値を見出すユーザー層がいることも明らかになっている。
新デザインへの批判は多岐にわたる。視覚デザインの幼稚さを指摘する意見や、個人の活動データを見る前にAIが生成した長文コメントをスクロールして読まなければならない苛立ちなど様々だ。Googleのヘルプセンターには「このアプリは大失望だ」という書き込みもあり、「本物のフィットネスアプリではなくなった」という声はAI統合が基本機能を犠牲にしたという広範な懸念を反映している。
AIコーチを煩わしいと感じるユーザーは「機能プライバシー管理」からボットを無効化できるが、画面からAskCoachウィンドウ自体を完全に消すことはできない。フィットネスログへのアクセスも複数の操作が必要になり、使い勝手が悪化した。変更を知っていた記者でさえ、アプリを開いた際に戸惑いを感じたという。今回の反発は、GoogleのAI優先戦略と日常的なフィットネスユーザーの実用的ニーズとの間の根本的な緊張を浮き彫りにしている。
重要単語・フレーズ
- voice one's dissatisfactionphrase
To openly express complaints or unhappiness about something, especially in a public forum.
和訳: 不満を表明する
Customers voiced their dissatisfaction with the new billing system on the company's official feedback page.
- clutteredadjective
Filled with too many things in a disorganized or visually overwhelming way, making it hard to use or navigate.
和訳: ごちゃごちゃした、散らかった
The redesigned dashboard was so cluttered with widgets that finding the key metrics became frustrating.
- intrusiveadjective
Disrupting or interfering in a way that is unwelcome or inappropriate, often invading personal space or experience.
和訳: 邪魔な、押しつけがましい
Many readers found the pop-up advertisements too intrusive to enjoy the article properly.
- push to the marginsidiom
To make something less prominent or important by moving it to a secondary position; to sideline.
和訳: 脇に追いやる、軽視する
With the new software update, the manual input options were pushed to the margins in favor of automation.














